近日,應(yīng)外國語學(xué)院邀請,北京外國語大學(xué)英語學(xué)院金莉教授來我校作了題為“外國語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)及翻譯碩士學(xué)科建設(shè)的思路”的學(xué)術(shù)報告。外國語學(xué)院黨政領(lǐng)導(dǎo)、全體教師、全體研究生及部分本科生聽取了報告,報告會由外國語學(xué)院黨總支書記劉紅艷主持。
金莉教授重點介紹了全國高校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會在“十二五”期間就外語教學(xué)采取的一些重大舉措以及教育部社科委員會語言文學(xué)學(xué)部“十二五”外國語言文學(xué)學(xué)科研究規(guī)劃的基本思路。她以“十二五”規(guī)劃外國語言文學(xué)學(xué)科研究規(guī)劃起草者的視角剖析了教育部外國語言文學(xué)《“十二五”規(guī)劃》的深刻內(nèi)涵,深入闡述了“十二五”規(guī)劃外國語言文學(xué)學(xué)科的發(fā)展方向。她指出,外國語言文學(xué)學(xué)科要保持自己的強勢,同時與國際學(xué)界接軌;在進行基礎(chǔ)性學(xué)科研究外,還應(yīng)積極進行應(yīng)對國家需求的對策研究。她還詳細列舉了外語學(xué)科研究的新趨勢及新方向。金教授充分肯定了我院打造特色翻譯碩士的設(shè)想和規(guī)劃,為特色學(xué)科建設(shè)指明方向,提出了切實的建議。
金莉教授的報告高屋建瓴,見解獨到,生動具體,加深了大家對教育部未來五年高校外語學(xué)科發(fā)展的基本態(tài)勢和改革思路的理解,極大地開闊了教師和學(xué)生的學(xué)科視野和科研思路。劉紅艷用4個h(high-level,humble,humorous and heuristic)和4個i(informative,instructive,interactive and impressive)高度評價金教授的講座。她表示在金莉教授的指導(dǎo)下,我校的外語學(xué)科一定能把握好時代的機遇,瞄準(zhǔn)前沿趨勢,謀求特色發(fā)展,逐步擴大業(yè)界影響力。
附:金莉教授簡介:
北京外國語大學(xué)教授、博導(dǎo)。1982年獲山東大學(xué)外語系文學(xué)士學(xué)位;1986年獲北京外國語學(xué)院英語系文學(xué)碩士學(xué)位;1993年獲美國德克薩斯州基督教大學(xué)美國文學(xué)博士。2000年至2001年美國耶魯大學(xué)富布賴特高訪學(xué)者。 曾任北京外國語大學(xué)英語學(xué)院院長、北京外國語大學(xué)副校長,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)北京對外交流和世界文化研究基地首席專家。主要社會兼職有:全國政協(xié)委員、北京市人大代表、國務(wù)院學(xué)位委員會外語學(xué)科評議組召集人、北京市學(xué)位委員會委員、全國美國文學(xué)研究會副會長、中國翻譯協(xié)會副主席、翻譯專業(yè)碩士教指委委員、全國高自考指導(dǎo)委員會委員,外語專業(yè)委員會主任。









